It is a cliché to call Usha Kishore’s poems solely a “migrant discourse”. It is unjust if we label her a “confessional poet”. Kishore’s poetry goes beyond the limits of a genre of migrant vocabulary and idioms of so called ‘expected’ feminine discourse as in timeless myth. Her poems search for a new “Occident–Orient” alliance; a collective literary homogeneity.
o The Mascara Literary Review, Australia, April 2015
Kishore’s poetry inOn Manannan’s Isleattempts to analyse the notions of Otherness and integration, displacement and exile and in that process interrogates the definitions of home and the boundaries of homeland.On Manannan’s Islethus projects Kishore as a contemporary poet of the Indian diaspora with a strong, distinct voice — assimilative of the two cultures yet retaining its own tenor.
Usha Kishore explores the relevance of the eternal societal myths that unite and bind a vast nation and its diasporic children outside the native shores. She explores the artificial constructs and gendered identities and discovers truths and their enduring validity for hungry generations searching for meaning and faith in a mass society where nothing is allowed to remain sacred except consumerism and its fickle competing brands guarantying instant satiety.
Usha’s poetry deals with conflicts of identity and cultural belonging. She exploits the resources of the English language and moulds it into meaning. Her timely collection sensitises the readers to the interplay of the host culture and the root culture, and takes them beyond boundaries.