Poems from Usha’s Second Collection:-
Night Sky Between The Stars

Please CLICK on Book Cover to purchase

Carrying a Culture

 

Through journeys

across continents

that breathe in time,

I carry it, like

an expectant mother,

inhaling and exhaling

into available spaces;

like a stubborn child

with a battered old toy,

refusing to let go;

like the scent of clove,

cinnamon and cardamom,

that women back home

sauté with their vegetables;

like the lone temple bell

that awakens light;

like an oft repeated prayer,

waiting for an answer.

Girl Trees

{To the women of Piplantari}

Today they are planting trees here, to celebrate

the birth of a baby girl, invoking mother-goddesses

lost in time.  Their spirited talk about a greener future

revives the still air; their veiled giggles, promises to

the tired earth mourning for green trees that once stood

and breathed.  Elsewhere, they drown baby girls

in milk, sell them in bazaars, pluck them out

of their mothers’ wombs, like fragile dreams. 

I touch the earth, her drying skin watered by tears.

I hear the whimpering of foetuses inside her throbbing

womb, overflowing with new seed yearning to be born.

I hear stories pulsing in her lapis-blue veins.

I hear leafy whispers, rustlings, auguries of the birth

of a dark woman, saviour of the world.  I hear cries

of unborn girls, with wombs as large as the universe.

Meanwhile, in the festive hamlet, rainbow saris flower 

amidst the myriad saplings they carry for the little girl,

a miniature mother goddess chuckling in her cradle.

Today, the village common is a pulsating forest

of women, laughing, singing, dancing.  Mother Earth

reborn, every girl becomes a tree, every tree a girl.

{In Piplantari, Rajasthan, local women plant 111 trees in the village common, each time a baby girl is born.}

Five Virgins 

Ahalyā, Draupadī, Tārā, Kuntī, Mandodarī tathā

Panchakanyā smarēnityam mahāpātakanāśanam

Once I believed like all wide-eyed young girls

that the five virgins, who metamorphosed into stars

would deliver me from sin; a pantheon of Pleiades

rising wordless on our worded minds; mortal

women touched by heaven’s immortal  hands.

Vibrant myths born out of gendered avowals,

five women drawn in cosmic dust on a blue-black,

empyrean realm; anachronisms in a world of men,

bold women seducing Gods, unwed mothers, many

times husbanded sensuous sirens, manoeuvring wives.

Manipulating queens, well emboldened in statecraft,

tilting empires.  Woe begotten earthy spirits challenging

an angry sky.  Can these star-crossed women be contained

in heaven’s architraves?  They are not distant stars orbiting

cosmic paths in silver braids, calibrating universal secrets.

They are not empowered deities, conspiring against feral fate,

redeeming sinners.  Let me extol them not to redeem myself. 

Let me invoke them in verse, these feisty feminine archetypes,

destiny’s  rivals who fan fires of revenge in unravelled hair,

tongues of flame, regenerate curse and epic dreams.

Fire born beings with endless female hungers,

configuring a parallel celestial world.  Complex,

conniving, controversial, chthonic goddesses

turning into five sacred myths in elemental metonymy

and astral metaphor; fiery stars defying their fates.

{Acknowledging Pradip Bhattacharya’s Panchakanya: The Five Virgins of Indian Epics.

  The Sanskrit hymn, at the beginning of the poem, invokes the Five Virgins or Pancha Kanya; the recital of which is supposed to redeem sinners.}

Poems from Usha’s Collection:-
On Manannan’s Isle

Please CLICK on Book Cover to purchase

Ganesh Utsav

 

Come immerse yourself in my tears,

elephant boy, let me gather the sighs

that flower in my mind and adorn your feet.

All day long, milling crowds gather

in whirling thoughts, bells ring

in the wind, conches blow in the waves

and a fragrance rises in the mists.

Let me dip my heart in camphor

and light it to illumine your face.

Let my prayers fly down as autumn

leaves and scent your hands.

Caught between light and dark, living

in the aesthetic of nowhere, my verse

loses its rhythm.  All alone, I stand

on a distant shore, with a bowlful

of kheer to tickle your elephant tastes.

Come Ganesha, bathe in the Irish Sea…

On Teaching The Tempest

I begin with the elements of drama –

Unities of time, place and the rest.

Suspending disbelief, I proceed

through the pages of a language

not my own, crisscrossed

by sheer, Indian womanhood. 

I tread carefully through an island

of metaphors. Somewhere in me,

a tempest flames, parts and flames

yet again.  Miranda’s voice is hushed

by mumbo-jumbo as a tyrant magician

philosophises over goety.  Caliban rolls

in the dark recesses of my heart,

an accident like me, taught

to moon-worship in an alien tongue. 

I dance in the air like a harpy,

a humane spirit trapped in time.

The Gods alight before me

and perform their masquerades.

I end in smiles for a bard, who

gives me the stuff of dreams.

Only Setebos is lost at sea…

Monsoon Nights

Those nights on the long verandah,

with plantain pillars, squirrel beams

and bird rafters.  The flickering oil lamp

throws shadows on the panelled wooden walls

with heartbeats, as the last raindrops dance

to the beat of thunder drums.  Grandmother’s

tales drone on as Anantha, Vasuki and Shesha

sway to the bheen of drunken monsoon winds,

their jewels throwing sparkles of speckled light

at the staggering coconut palms.  The smell

of sand perfumes the air in a trapeze of fireflies

and a courtyard quivers in the lap of the pale moon,

in the south-western corner of a distant nation

I call motherland, where eyes meet eyes

in greeting and languages melt in smiles.

Those monsoon nights rising from a fond letter

are drowned in cups of Darjeeling chai,

as a Manx morning wakes up to a tiger sky.